"Az 1930-as évek végén, illetve 1940-es évek elején született zenészek nemzedéke volt az utolsó, amelyik a klasszikus modell szerint, vonósbandákba tömörülve végezte a felvidéki magyar falvak zeneszolgáltatásának feladatait. Az ennél fiatalabb muzsikusok már egy gyors ütemben átalakuló, drasztikus hangszer- és dallamrepertoár-váltást magával hozó ízlésvilág zenei igényeinek voltak kénytelenek megfelelni.
Felvidéki gyűjtéseink során a zenekarok többségét már csak rekonstruálni tudtuk, azaz általában több településről kellett „összeboronálni” a régi zenekarok időközben szétköltözött, idős muzsikusait. Mindezek tudatában kellemes meglepetésben részesültünk, amikor Kürtre érkezve megtudtuk, hogy itt még nem is egy, hanem két hagyományos vonósbanda is fennmaradt," (Részlet a CD kisérőfüzetéből)
1. Kanásztánc (Swineherd’s dance) 1’54”
2. Söprűtánc (Broom dance) 2’07”
3. Szőgyéni verbunk (kanásztánc) (Swineherd’s dance) 1’44”
4. „Úgy tetszik, hogy jó helyen vagyunk itt” (kanásztánc) (Swineherd’s dance) 1’55”
5. „Elcsúszott a lúd a jégen” (Sallai verbunk) ) (Men’s dance) 1’51”
6. Udvardi verbunk men’s dance from Udvard
(Recruiting dance from Dvory nad itavou) 1’52”
7. Köbölkúti verbunk (Men’s dance from Gbelce) 1’26”
8. „Széles a Duna, magos a partja” (párosító ének) (Matchmaking song) 0’39”
9. „Az árgyélus kismadár nem száll minden ágra” (lakodalmi gyertyástánc)
(Wedding candle dance) 1’44”
10. Kürti menyasszonytánc (Bride’s dance from Strekov) 2’06”
11. Muzslai menyasszonytánc (Bride’s dance from Mula) 0’53”
12. Szőgyéni menyasszonytánc (Bride’s dance from Svodín) 0’48”
13. Udvardi menyasszonytánc (Bride’s dance from Dvory nad itavou) 0’45”
14. Kéméndi menyasszonytánc (Bride’s dance from Kamenín) 0’46”
15. „Nem ám az az asszony, kinek sok lúdja van” (lakodalmi nóta) (Wedding tune) 1’31”
16. „Nem ám az az asszony, kinek sok lúdja van” (csárdás és gyors csárdás)
(Csárdás and fast csárdás) 1’45”
17. „Szárnya, szárnya, szárnya a fecskének” (lakodalmi kontyoló ének)
(Wedding tune) 1’23”
18. „A hajnali csillag ragyog” (a lakodalmi hajnali tűzugrás nótája)
(Bonfire tune after wedding feasts) 1’21”
19. Két kuruc nóta (hallgató és csárdás) (Listening tune and csárdás) 3’17”
20. „Két szőgyénbe megfogták a hörcsögöt” (asztali mulató nóta) (Table tune) 1’09”
21. „Kútágason áll a szarka” (asztali mulató nóta) (Table tune) 1’51”
22. „Zale sokol, bílí vták” (szlovák hallgató) (Slovak listening tune)
„Láska, boe láska” (szlovák hallgató) (Slovak listening tune) 2’52”
23. „Kihajtottam a ludaim a zöld pázsitra” 1’19”
24. Dudatánc (gyors csárdás) (Fast csárdás) 1’44”
25. „Sárga papucs az ágy alatt” (csárdás és gyors csárdás) (Csárdás and fast csárdás) 1’45”
26. „Száradjon el a köldököd” (gyors csárdás) (Fast csárdás)
„Nem, nem, nem is ott van” (gyors csárdás) (Fast csárdás)
„Nékem olyan asszony kell” (gyors csárdás) (Fast csárdás) 2’16”
27. „Mari, lyányom, Mari” (ballada) (Ballad) 2’00”
28. Csárdás és gyors csárdás (Csárdás and fast csárdás) 4’52”
29. „Fölültem a kemencére” (csárdás és gyors csárdás) (Csárdás and fast csárdás) 1’11”
30. „Jaj, de sokat áztam-fáztam, fáradtam” (csárdás) (Csárdás)
„Hej, zsidólány, zsidólány” (csárdás és gyors csárdás) (Csárdás and fast csárdás) 2’18”
31. „Ez a lábam, ez, ez, ez” (csárdás és gyors csárdás) (Csárdás and fast csárdás) 1’31”
32. „Este kezdtem a lovam, este kezdtem a lovamat nyergelni” (csárdás, regrutanóta)
(Csárdás, recruiting song)
„Zavaros a Tisza” (csárdás és gyors csárdás) (Csárdás and fast csárdás) 2’22”
33. „Állok, állok a tóparton egyedül” (csárdás, udvardi nóta)
(Csárdás, song from Dvory nad itavou) 1’14”
34. „Nem idevaló születésű vagyok én” (csárdás) „Szépen úszik a vadkácsa a vízen”
(csárdás) „Pengetős csárdás” (gyors csárdás) (Fast csárdás) 3’53”
35. „Kovács Pista édes csók” (csárdás és gyors csárdás) (Csárdás and fast csárdás) 1’38”
36. Kéméndi tapsikoló (City “clapping” dance from Kamenín) 1’29”
37. Szőgyéni batyustánc (City dance from Svodín) 2’13”
38. Padegatta 1’10”
39. „Kiskácsa fürdik az arany tóba’...” (gyermekjáték) (Children’s song) 1’06”
Összidő (Total time) 71’17”
Válogatta / Selected by: AGÓCS Gergely
ADATKÖZLŐK / PERFORMERS – INFORMANTS
FARKAS „Dankó” Rudolf „Bocska Rezsi” (1926) – hegedű (prímás) – violin (1st)
CSONKA Rudolf (1961) – hegedű (másodprímás) – violin (2nd)
CSILLAG Ferenc (1934) – brácsa – viola
CSILLAG József „Pala” (1944) – klarinét / clarinet
CSILLAG Vilmos (1961) – bőgő – double bass
(1., 3., 5–6., 9–10., 12–13., 16., 18., 20–21., 25., 28–29., 31., 33., 35., 38.)
PJÁK Béláné PÉLI FAZEKAS Rozália (1915) – ének / voice
(8., 15., 17., 23., 27., 29., 35., 39.)
***
ANYALAI „Pepes” Sándor prímás (1927) – hegedű (prímás) / violin (1st)
RIKKONY Sándor (1951) – hegedű (másodprímás) / violin (2nd)
ANYALAI „Pepes” János (1934) – brácsa / viola
LAKATOS László (1947) – klarinét / clarinet
ifj. LAKATOS László (1969) – klarinét / clarinet
SÁRKÖZI János (1936) – cimbalom / cymbalom
FARKAS Jenő bőgős (1974) – bőgő / double bass
(2., 4., 7., 11., 14., 19., 22., 24., 26., 30., 32., 34., 36-37.)